Наш регион для всех становится родным домом.

1

Не знаю, как кому, а лично мне до сих пор режет слух слово «мигрант», в последние годы прочно вошедшее в обиход нашей жизни. Может быть, потому, что, будучи рожденной еще во времена нерушимого Союза, я так и не научилась делить людей на «своих» и «чужих».
Мы учились в многонациональных классах, играли во дворах и с удовольствием слушали рассказы однокашников об особенностях жизни в братских республиках. И никто не задумывался об адаптации наших сверстников в чужеродном социуме другого региона.
Все изменилось едва ли не в одночасье, и люди оказались в растерянности перед новыми правилами жизни. Привыкание далось непросто. Но справились и с этим.

Русский выучил только за то…
Диана Намазова приехала в Нижневартовск 15 лет назад из Азербайджана. Отсутствие работы привело ее мужа на Север, в один из наиболее стабильных и благополучных регионов. Особенно задерживаться здесь не планировали — заработать бы «подъемный капитал» да и вернуться домой. Но, как водится, все сложилось иначе.
— Первое время было очень сложно, — признается Диана. — Не знала ни слова по-русски, везде приходилось ходить в сопровождении супруга. Он выступал у меня в качестве переводчика. Это задевало самолюбие, было обидно, чувствовала себя неуверенно. Нет, никто не смеялся надо мной, нигде не встречала какой-то недоброжелательности. Просто ощущался внутренний дискомфорт.
И женщина активно занялась изучением языка. Книги, радио, общение со знакомыми… Лингвистика давалась тяжело, но упорство и самолюбие победили, и наступил день, когда осознала: все, переводчик не требуется.
Через два года после приезда в Нижневартовск у Дианы родилась дочь Сабина. В этом году девочка закончила шестой класс в школе №10. Русский язык стал для нее родным. А вот свой родовой азербайджанский она знает не очень хорошо. Но решительно настроена изучить глубже — отрекаться от корней нельзя.
Сабина стала участницей первой литературной акции «Русская классика», проведенной в Нижневартовске. В ее рамках состоялся конкурс чтецов, посвященный 220-летию со дня рождения А.С. Пушкина. Проводился он среди детей-мигрантов.
— Я здесь родилась, поэтому уже не мигрант, — с улыбкой заявляет девочка. — Меня направили от школы просто из-за национальности. У нас в классе учится много детей разных наций. Мы все дружим, никогда никто никого не дразнит, за шесь лет учебы я ни разу не услышала плохого слова.

Здесь теперь моя Родина
Сегодня социальной адаптации детей мигрантов уделяют много времени. Хотя специалисты признают, что этот вопрос перестал быть острым.
— Самый большой наплыв приезжающих из ближнего и дальнего зарубежья был в 2011-2012 годах, — поделилась учитель начальных классов средней школы №7 Мариана Кокозова. — Вот тогда было сложно. Многие и в самом деле почти не говорили по-русски, соответственно страдал учебный процесс. На фоне непонимания случались у детей и агрессивные проявления, которые нам довелось снимать всеми силами. Сейчас картина значительно изменилась в лучшую сторону.
По словам Марианы Шарабудиновны, дети более восприимчивы к хорошему. Они умеют ценить доброжелательность, открытость, легко идут на контакт.
— Национальные семьи в большинстве многодетны, — отмечает учитель. — А это накладывает свой отпечаток на воспитание. Дети, как правило, более ответственны, лучше умеют дружить, чаще спешат на помощь в трудных ситуациях. Эти качества высоко ценятся в среде сверстников.
Кстати, сама Мариана — уроженка Дагестана. Приехала в Нижневартовск в 2011 году.
— Мы жили в селе, работала в малокомплектной школе, — поделилась учительница. — Потом школа закрылась и у мужа начались проблемы с работой. Вот и пришлось ехать в Россию. Сначала было страшновато: как оно сложится? Но все оказалось намного проще, чем представлялось. Первая школа, в которую я стала устраиваться на работу, была седьмая. Меня сразу приняли. Год отработала воспитателем продленного дня, а потом перешла на учительскую должность.
Седьмая школа — одна из самых многонациональных в городе. Именно ее представители составили безусловное большинство участников пушкинских чтений.
Муроджон Саибназаров в этом году закончил седьмой класс все той же школы №7.
— Родители привезли меня из Узбекистана 10 лет назад, — рассказал мальчик. — И в эту школу я стал ходить с первого класса. Не помню, чтобы были какие-то обиды или проблемы. Все, как обычно, — учеба, каникулы. Много гуляем с друзьями, общаемся по интересам. Сейчас думаю над выбором профессии. Учиться и работать буду в Нижневартовске. Я здесь вырос, и этот город теперь моя Родина.
По словам педагогов, юноша весьма самодостаточен и целеустремлен. Отлично учится, участвует в общественной жизни и пользуется безоговорочным авторитетом сверстников.

Пушкин — это образ жизни

В Югре свыше 80 процентов взрослого населения оценивает состояние межнациональных отношений как положительное. Об этом свидетельствуют социологические опросы, и это наглядно демонстрирует положительный результат реализуемых в автономном округе проектов, направленных на укрепление межнациональных отношений и предупреждение фактов националистического или религиозного экстремизма.
Эти цели ставили и организаторы акции «Русская классика». В пушкинских чтениях приняли участие 36 детей из 12 учебных организаций.
— Я хорошо помню, как в 1990 году моя семья переехала в северный город, который был дальше и меньше Нижневартовска, — поделился воспоминаниями с участниками конкурса декламаторов директор департамента образования администрации города Эдмонд Игошин. — Он очень быстро стал Родиной. Это характерная особенность нашего государства — всех принимать и для всех становиться родным.
А председатель общественной организации «Азербайджанцы» Арзу Измаилов подчеркнул, что достояния мировой классики не имеют национальной принадлежности.
— На земном шаре нет места, где не читали бы Пушкина, — отметил Арзу Саяд-оглы. — Прошло почти 200 лет, как не стало поэта, а он по-прежнему популярен. За два дня конкурса я услышал его стихи на разных языках и получил истинное наслаждение. Пушкин — это не национальность. Пушкин — это образ жизни.
— Когда подписывал дипломы, в очередной раз обратил внимание на слово «мигрант», — сказал Эдмонд Валерьевич. — Можно относиться к нему по-разному. Но я не вижу в нем обидного. Ведь по сути тот же Александр Сергеевич был мигрантом. Да и многие из тех, кто стал виднейшими представителями русской культуры и науки, имели другую национальную принадлежность.

Всего в нашем округе проживают представители
126 национальностей.

В 2016 году на базе нижневартовских школ №11 и №19 организованы Центры культур-но-языковой адаптации детей-мигрантов для посещения детей с 3 до 18 лет, прибывших из стран ближнего и дальнего зарубежья.

В 2015 году на базе 26 общеобразовательных учреждений Югры, расположенных в 12 муниципалитетах, начинают функционировать пилотные площадки, реализующие программы по социализации и адаптации детей мигрантов.

Наталья Стаброва. Фото Юлии Пановой.