Погода:
Снег 0° – +2°
Облачно -2°
Облачно -3°
16+
Радио-Югра | Нижневартовск 105.9 98.0270 91.7791 88.40
13 : 57 01 мая 2024
/ Онлайн-переводчик мансийского языка разработала мастерская «Узор Мира»

Онлайн-переводчик мансийского языка разработала мастерская «Узор Мира»

В приложении сейчас уже 5 тысяч слов

Автор фото:
-
08 ноября 2022, 13:01
1088
-
Всероссийский форум «Профессионалы.РФ» прошел в Москве. На нем присутствовали 150 участников из 65 регионов России, в том числе и Югры. Это молодые специалисты, которые работают в сфере реализации национальной государственной политики.

Встреча продолжалась три дня, и за это время участники прошли тренинги и поиграли в деловые игры. Обменялись практиками по укреплению межнациональных связей и этнокультурному развитию народов, живущих на территории России.

Заметим, что представители нашего округа представили на форуме онлайн-переводчик мансийского языка. Его высоко оценили специалисты Федерального агентства по делам национальностей. В результате проект причислили к лучшим региональным практикам.

«Они взяли контакты, и сказали, что наша практика очень сильная, и что есть возможность её масштабировать, даже вплоть до регионов, потому что мы очень глубоко копнули в нашу культуру мансийскую и достали те подходы, которые нужны в сегодняшнем современном мире к языку коренных», - прокомментировал Денис Вынгилев, руководитель творческой мастерской «Узор Мира» из Ханты-Мансийска.

Именно, эта мастерская и разработала онлайн-переводчик. Его цифровую версию запустили уже в этом году, и в приложении сейчас уже 5 тысяч слов, озвученных мужским и женским голосом. В планах у мастерской расширить его содержание до 30 тысяч слов - таков объем печатных русско-мансийских словарей. Вполне вероятно, что переводчик внедрят в образовательную программу, а в качестве пилотной площадки выступит школа Саранпауля.

Отметим, что в Ханты-Мансийске также работают над созданием онлайн-словаря исчезающих шеркальского или среднеобского диалекта хантыйского языка. Сегодня на нем говорит лишь сотня человек из Березовского района. Причем, это исключительно женщины.

Ранее мы сообщали, что югорский «Торум ащ латын» перевели в цифру.
Автор(ы) текста:
Самые важные новости вы можете найти в нашем Telegram - канале
Если Вы нашли ошибку в тексте, выделите ее и нажмите комбинацию клавиш ctrl+enter.
Сообщение об ошибке будет направлено редактору портала.
Комментарии
Комментариев пока нет, вы можете стать первым, кто прокомментирует новость.
Пожалуйста, заполните все поля

Ваш комментарий успешно отправлен и будет опубликован после проверки.
Спасибо за ваше мнение!

Написать еще

Также читайте

онлайн подписка

подробнее

Не пропустите важное - в телеграм!

Подписаться